Гена. Вчера с женщиной разговаривали – она говорит «ты говоришь русскими словами как китайскими иероглифами».
Глеб. Она слова эти понимает, да?
Гена. Слова она слышит! – но понять..? … “Как китайские иероглифы – это что-то такое объемное, которое..”.. – это, например, можно сказать «ок» – и можно сказать «окей», да?
Глеб. Потому что когда текст читаешь – ты же в своем ритме читаешь как бы. А там уже тебе дается твой (Гены) ритм, допустим – т.е. по-другому там.
Гена. Ну, скорее всего, наверное. … Т.е. получается, что ты слишком много вкладываешь в слова – как форма «уплотняем».. – т.е. для слуха должно быть уплотнение слова. … (обращается к Диме) Ты звуковой файл слушал мой хоть раз?
Вика. В Блоге я выложила Генины файлы звуковые.
Гена. Для уха – ничего?
Дима. Ну, я слушал. Нормально.
Гена. Нормально?
Дима. Возвращает.
Гена. А, «возвращает»? … Долги возвращают! (смеется)
Дима. В атмосферу, да.
Гена. А атмосфера – она как бы что-то дает тогда, да?
Дима. Да.
Гена. Ну, ладно. Пусть атмосфера хоть дает! – 36 градусов! – шутка.